12 Juil 2010
Et si la guirlande de Julie était en laine
Plaid Houses,
Château de Rambouillet, 2010 (Robe Agatha Ruiz de La Prada)
© Centre des monuments nationaux / Patrick Cadet
12 Juil 2010
Plaid Houses,
Château de Rambouillet, 2010 (Robe Agatha Ruiz de La Prada)
© Centre des monuments nationaux / Patrick Cadet
12 Fév 2010
20 Déc 2009
Architectures réversibles : un château de cuir doré à l’extérieur dissimulant une peau d’âne à l’intérieur, une chaumière affichant sa peau d’âne et l’extérieur et cachant le lustre d’un cuir doré à l’intérieur.
Aquarelles sur papier / watercolors on paper
42 x 29 cm
[2 x] 40,7 x 33 cm
Projet de sculpture en cours
20 Oct 2009
Les Plaid Houses reviennent à Mouzon sur leur lieu de construction.
L’exposition est en deux partie, dans le Musée du feutre et dans le Manoir la Gravière, qui avant d’être une belle et singulière maison d’hôte, fut la maison des Sommer.
Cette famille d’industriels avait créé l’usine de feutre (où ont été faites les maisons), mais furent aussi les fondateurs du Musée de la chasse et de la nature à Paris et Chambord.
The Plaid Houses returned to Mouzon.
The exhibition is in two parts, in the Museum of felt and in the Manor La Gravière, a beautiful and now guest house witch was the home of Sommer. This family had created industrial plant marker (where the houses were made), but were also the founders of the Museum of Hunting and Nature in Paris and Chambord.
12 Juil 2009
Cet été au domaine de Chamarande, sont montrées deux séries de dessins (les Domus radicatus et les dessins préparatoires du projet Potager) à la suite d’une résidence avec cinq autres artistes : Nicolas Boulard, Jorge Pedro-Nunez, Mick Peter, Guillaume Pinard, Jacques Julien.
9 Juil 2009
Les Domus radictus sont des maisons ayant développé des organes souterrains, des fondations proliférantes. Leur ancrage particulier au sol, leur attachement territorial spécifique sont répertoriées dans une série de quinze aquarelles.
The Domus radictus are houses that have developed underground organs, foundations proliferating. Anchor their particular soil, their specific territorial attachment are listed in a series of fifteen watercolors.
Aquarelles sur papier watercolors on paper
[15 x] 29 x 29 cm
Domus leptorrihizus
Domus hypogaeus
Domus bulbosus
Domus xanthorrhizus
Domus tuberosus
Domus comorrhizus
Domus amethustorrhizus
Domus macrorrhizus
Domus anthrarrhizus
Domus erythrorrhizus
Domus tuberculatus
Domus aurantorrhisus
Domus dactylorrhizus
Domus megalorrhizus
Domus monorrhizus
17 Déc 2008
Série de neuf sculptures 2008 Series of nine sculptures 2008
Feutre Felt
Production Mudam Luxembourg en avec collaboration avec le Musée du Feutre, Mouzon
Collection Mudam Luxembourg
Collection Musée du Feutre, Mouzon
Courtesy galerie Polaris, Paris
Photos © Andres Lejona, Rémi Villaggi, Blitz – Tim Lecomte
Crées pour Mudam Luxembourg, à l’occasion d’une exposition personnelle (17/12/2008 – 20/04 2009), en collaboration avec le Musée du Feutre à Mouzon (France), les neuf architectures en feutre qui composent la série Plaid Houses ont pour origine une série de 150 dessins pensée par l’artiste comme un répertoire d’habitats provenant de différents contextes culturels, géographiques et historiques, depuis la hutte jusqu’à l’architecture futuriste en passant par la yourte mongole et les avant-gardes modernistes. S’inspirant de la “première fiction d’architecture”, celle que les enfants se construisent avec des couvertures, Laure Tixier a réalisé un village de neuf maisons fabriquées en feutre de différentes couleurs. Leur géométrie est molle et vive, l’angle a du mal a être droit : ces architectures sont des corps à la peau de feutre. Le public traverse le village en confrontant leur propre corps à ces architectures.
Created for Mudam Luxembourg in collaboration with the Musée du Feutre in Mouzon (France), the nine structures that make up the series Plaid Houses are based on a series of drawings conceived by the artist as a range of habitats originating from different cultural, geographical and historical contexts, from the hut to futuristic architecture via the Mongolian yurt and the modernistic avant-garde. Inspired by the “first architectural fictions” assembled by children using blankets, Laure Tixier has created nine structures out of felt in different colours. Their geometry is soft and bright, the angle has trouble to be straight : these architectures are bodies with a felt skin. People cross the village confronting their bodies to these architectures on a human body scale.
9 Déc 2010
My Cities
My Cities, édition d’un livre de dessins
(FRAC Bourgogne, Mudam, Domaine de Chamarande , Maison des arts de Malakoff et Galerie Polaris). Diffusion les presses du réel