9 Sep 2003
Siphonophores – 2002 / 2003
Projets de cités prenant pour modèle le siphonophore, ce cousin de la méduse qui présente le paradoxe d’être un organisme et une colonie, ni l’un ni l’autre et les deux à la fois.
Il se situe au milieu d’un continuum dont les deux extrêmes se transforment progressivement l’un en l’autre.
Les siphonophores complexes sont de loin les colonies naturelles où l’intégration est la plus proche de la perfection : la différenciation, la spécialisation et la subordination des différentes parties à la colonie tout entière sont tellement importantes, que ces parties se comportent davantage comme les organes d’un corps que comme habitants d’une colonie.
Une telle fusion, confusion entre l’individu et le groupe, laisse entrevoir l’espoir de cités idéales pour le futur. Mais en observant à la loupe, on s’aperçoit que le ver est déjà dans le fruit de cette utopie, contaminé par des engins spatiaux.
Projects for cities – and housing estates — using as their model the siphonophore, that cousin of the jellyfish which sports the paradox of being both an organism and a colony, neither one nor the other, but both at once. It is to be found in the middle of a continuum whose extremes gradually transform each other.
Complex siphonophores form natural colonies which are by far the closest thing to perfection: differentiation, specialization and subordination of the different parts to the colony as a whole are so important that these part behave more like the organs of a body than like the inhabitants of a colony.
This kind of merger, a blending between individual and group, offers a glimpse of hope for future ideal cities — and housing estates. But when we take a closer look — as through a magnifying glass — we realize that the worm is already in this utopian apple, contaminated by spaceships.
aquarelle sur papier watercolors on paper
[11 x] 28,3 x 29,8 cm
Porpema 1
Porpema 2 stade 1
Porpema 2 stade 2
Porpema 2 stade 3
Porpema 3
Physalia
Epibulia 1
Epibulia 2
Bassia 1
Bassia 2
Bassia 3
2 Jan 2005
Dolci Carceri – 2003 / 2005
Dolci carceri, construite à partir des prisons de Piranèse pour les dessins et de vestiges archéologiques pour l’installation, sont des architectures de chamallows posées comme les fondations d’un univers mental, comme l’espace matriciel générateur de mes projets.
Dolci carceri built from the prisons of Piranesi for drawings and archaeological evidence for installation are put marshmallows architectures as the foundation of a mental universe, as the generator matrix space of my projects.
Aquarelles sur papier, 2003
[8 x] 42 x 57,4 cm
Pavement de mosaïques, 2003
mosaïque de chamallows roses et blancs au sol
2 m x 1,50 m
Film d’animation, 2005
dvd 4’
Giardino, 2005
43 coussins de réglisse au sol
10 m x 6,50 m
Colonna, 2007
43 coussins de réglisse empilés