20 Déc 2007
Plaid Houses – 2007-2011
Plaid Houses, est la première fiction d’architecture, celle que l’on se construit enfant sous une couverture. La couverture se transforme d’habitats primitifs en châteaux forts, de villas Arts Nouveaux en maisons contemporaines, de constructions des avant-gardes du début du XXème siècle en habitations futuristes…
Plaid Houses est une série de 150 dessins à l’aquarelle (28 x 30 cm), des 48 maquettes à l’échelle 1/10, en feutre, et de 9 sculptures réalisées pour le Mudam Luxembourg.
Plaid Houses is the first fiction of architecture that one builds as a child under a blanket. The blanket becomes transformed from primitive habitats into fortified castles, from early 20th century avant-garde constructions into futuristic habitations…
Plaid Houses is a series of 150 watercolor drawings (28 x 30 cm), felt maquettes on a 1/10 scale, and sculptures created for Mudam Luxembourg.
Série de 48 maquettes (échelle 1/10) Series of 48 maquettes (1/10 scale)
Feutre felt
maximum 30 x 30 x 30 cm

20 Déc 2007
Broderies – 2007
Paris en broderies de buis.
Paris est une ville dont on a taillé l’architecture au fil du temps avec une précision, un raffinement et une patience dignes de l’art topiaire.
Broderies : ma ville, mon quartier, mon immeuble procède de l’appropriation d’une ville : « Chacun devrait dire ses routes, ses carrefours, ses bancs. Chacun devrait dresser le cadastre de ses campagnes perdues », Gaston Bachelard, La Poétique de l’espace, Presses Universitaires de France, Paris, 1957.
Désormais, Paris « est mon jardin » – expression japonaise équivalente à « je connais Paris comme ma poche ».
Paris made of boxwood embroideries.
Paris is a city whose architecture has been hewn out down the ages with a precision, refinement and patience worthy of the art of topiary. Broderies : ma ville, mon quartier, mon immeuble [Emboideries: my city, my neighbourhood, my building] issues from the appropriation of a city: “Everyone should describe their roads, their crossroads, and their benches. Everyone should draw up the land register of their lost farms and countryside”, wrote Gaston Bachelard in La poétique de l’espace, Presses Universitaires de France, Paris, 1957.
Henceforth, Paris “is my garden” — a Japanese saying meaning: “I know Paris like the back of my hand.”
aquarelles sur papier watercolors on paper
57,8 x 84 cm ([2x] 57,8 x 42 cm)
39 x 42 cm
19,8 x 17 cm
16 x 20,3 cm